Sections
Seguendo i percorsi di traduzione
Légende
Secondo lo scrittore Jorge Luis Borges, "l'originale è sempre infedele alla traduzione"! Questo aforisma è al centro della nuova mostra alla Fondation Bodmer di Ginevra, "Les routes de la traduction. Babele a Ginevra". La diversità delle lingue è un'opportunità o, al contrario, una maledizione voluta da Dio per punire l'umanità per la sua vanità?