Den Routen der Übersetzung folgen
Légende
Der Schriftsteller Jorge Luis Borges sagte: "Das Original ist immer untreu gegenüber der Übersetzung"! Dieser Aphorismus steht im Mittelpunkt der neuen Ausstellung der Fondation Bodmer in Genf, "Les routes de la traduction. Babel in Genf". Ist die Sprachenvielfalt eine Chance oder ein Fluch, mit dem Gott die Menschen für ihre Eitelkeit bestrafen wollte?